Perche' le donne della unio accumulavano l'esplosivo?
Why were the women from the Unio hoarding powder?
Alcuni di loro furono convinti e aderirono a Paolo e a Sila, come anche un buon numero di Greci credenti in Dio e non poche donne della nobiltà
Some of them were persuaded, and joined Paul and Silas, of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women.
Sia benedetta fra le donne Giaele, la moglie di Eber il Kenita, benedetta fra le donne della tenda
"Jael shall be blessed above women, the wife of Heber the Kenite; blessed shall she be above women in the tent.
Perché il Signore aveva reso sterili tutte le donne della casa di Abimèlech, per il fatto di Sara, moglie di Abramo
For Yahweh had closed up tight all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
Tutte le donne della corte bramerebbero essere al vostro posto.
All the ladies of the court wish they were in your shoes.
Amante delle donne, della buona tavola... raffinato, compiacente.
Fond of women, of good food polished, obliging.
Kyle, le donne della tua epoca, come sono?
Kyle, the women in your time, what are they like?
Per la prima volta ho sentito di poter dare qualcosa io alle donne della mia vita.
For the first time, I felt I had something to give back...... to the women in my life.
La donna in travaglio entra in una tenda... e le donne della tribù le danzano intorno.
The woman in labor enters a tent... and the women of her tribe surround her and dance.
In particolare, vorrei citare l'agente speciale Tony Hubbard e gli uomini e le donne della task force NYPD/FBI antiterrorismo...
I would especially like to single out Special Agent Tony Hubbard and the men and women of the NYPDFBI joint counter-terrorism task force...
Cinque donne della tua età sono state impaurite a morte da mezzanotte.
Prue, five women your age have been scared to death since midnight.
È tradizione che le donne della corte salutino gli uomini.
It's tradition for the women of the court to farewell the men.
Già, faccio questo effetto alle donne della tua età.
Yeah, women your age love that about me.
Non è offensivo dire "donne della tua età".
It's not a bad thing to say "women your age."
Pare che tutte le donne della famiglia debbano venire a letto con te.
Maybe every girl in my family has to sleep with you.
Non ha nessunp dei difetti che uno normalmente vede nelle donne della sua età.
She has none of the goatishness One normally sees in women her age.
Per quanto mi riguarda, sospetto che le donne della vecchia Roma fossero un gruppo di puttane e bisbetiche.
Myself, I suspect the women of old Rome were a parcel of whores and termagants.
Erik ha votato per te nella gara di prima, sai? Visto che è l'esperto di donne della famiglia, sono certo che ha gran gusto.
I just wanted you to know Erik voted for you in the hottie contest, and since he's, like, the ladies' man of the family,
Abbiamo trovato questi anelli sulle tre donne della cripta.
We found these rings on the three women from the crypt
E' piu' alta della somma di tutte le donne della mia famiglia.
She's taller than all the women in my family combined.
Le donne della nostra famiglia non hanno mai deluso sotto questo aspetto.
The women in our family have never forfeited on that account.
Le donne della mia famiglia rimangono fertili a vita.
The women in my family bleed forever.
L'uomo piu' forte del mondo e ancora non riesci controllare le donne della tua vita.
Most powerful man in the world and you still can't control the women in your life.
Alle donne della chiesa non viene proibito di pregare o profetizzare pubblicamente (1 Corinzi 11:5), ma solo di avere un’autorità d’insegnamento spirituale sugli uomini.
Women in the church are not restricted from public praying or prophesying (1 Corinthians 11:5), only from having spiritual teaching authority over men.
A tutte le donne della mia vita, finalmente insieme.
To all the ladies in my life, finally together.
La tisana che ti ho preparato ha aiutato le donne della mia famiglia a fare la cacca per quattordici generazioni.
The drink that I gave you has helped women in my family dookie for 14 generations.
Partiro' con le donne della corte.
I am to leave with the ladies of the court.
Anche se la sua perdita ci tocca nel profondo, gli uomini e le donne della NASA porteranno avanti la missione.
While his loss will be deeply felt... the men and women of NASA will soldier forth... onward and upward in the mission of their agency.
Ho l'onore di non parlare solo per gli uomini e le donne della NASA, ma per tutte le persone del mondo...
I have the honor of speaking... not only for the men and women of NASA... but for people all over the world...
Da 46 anni uomini e donne della Banca Mesa Verde ci onorano con servizi personali e attenzione ai dettagli di prim'ordine.
For 46 years, the men and women of Mesa Verde Bank and Trust have prided ourselves on personal service and attention to detail second to none.
Perché è l'ultimo periodo in cui gli uomini vogliono donne della stessa età.
Because it is the last time that men want to date women their age.
Le donne della mia eta' non si alzano dal letto, un giorno, con una nuova identita' sessuale.
Women my age don't just wake up one day with a whole new sexual identity.
Non cercheranno due donne della corte.
They won't be looking for two women courtiers.
Cosa fa si' che le donne della mia vita si autodistruggano?
What is it that makes the women in my life want to destroy themselves?
Le sarei grato se non volesse raccontarlo alle altre donne della segreteria.
I'd appreciate it if you wouldn't share this with any of the other women in the typing pool.
Lo stesso vale per le ossa di iena indossate dalle donne della tribu' Malawi.
The same as the hyena bones worn by the Malawi tribeswomen.
Un regalo delle donne della chiesa battista coreana New Light.
Compliments of the women at new light Korean baptist.
Entrambe speriamo... che lo Studio 54 riunisca le donne della famiglia Rhodes.
We're both hoping that Studio 54 would bring the Rhodes girls back together.
Beh, recentemente ho avuto buoni risultati, in donne della sua eta', usando terapie bioidentiche, e ormoni.
Well, I've recently had some success with women your age... using bioidentical treatments and hormones.
A me mancano i bei vecchi tempi, quando le donne della tua vita potevamo riportarle al videonoleggio.
I miss the old days when your romantic partners could be returned to the video store.
Uomini e donne della Marina, persone innocenti, sono morte, ferite o disperse, a causa di qualcosa che ho fatto.
Navy men and women, innocent people, are dead, injured, and missing because of something that I did.
Abbiamo criticato l'Occidente, la percezione dell'Occidente della nostra identità -- riguardo l'immagine che costruiscono di noi, delle nostre donne, della nostra politica, della nostra religione.
We're being critical of the West, the perception of the West about our identity -- about the image that is constructed about us, about our women, about our politics, about our religion.
Fai il salto." Le donne della mia famiglia non sono eccezioni.
The women in my family are not exceptions.
perché le donne della mia vita sono le più dure di tutti nei miei confronti".
Because the women in my life are harder on me than anyone else."
Meno del 6% delle donne della mia è riuscito a studiare oltre alle scuole superiori e se la mai famiglia non avesse insistito nel farmi studiare oggi sarei una di loro.
Fewer than six percent of women my age have made it beyond high school, and had my family not been so committed to my education, I would be one of them.
Non molto tempo fa è stata fatta un'analisi in Egitto dalle Nazioni Unite e mostra che il 75% di questi omicidi di ragazze sono perpetrati dal padre, da uno zio o da un fratello, ma il 25% degli omicidi è commesso dalle donne della famiglia.
An analysis was done in Egypt not so long ago by the United Nations and it showed that 75 percent of these murders of a girl are perpetrated by the father, the uncle or the brother, but 25 percent of the murders are conducted by women.
Avrebbero potuto semplicemente chiedere alle donne della loro esperienza.
They could've just asked women about their experience.
1.4663178920746s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?